Os diferentes sotaques do inglês

Os diferentes sotaques do inglês
Learning a bit about Culture -

30/10/2022

Os diferentes sotaques do inglês

Pense na língua portuguesa por um minuto e responda: "Você consegue pensar em único sotaque que represente o Brasil inteiro?" ou "Qual a diferença entre o sotaque do português falado no Brasil para o falado em Portugal?" Difícil, não é? Mas, com toda certeza sabemos que os sotaques entre países que falam a mesma língua são diferentes e que mesmo dentro do mesmo país existem sotaques diferentes, pois representam a diversidade e peculiaridade de cada região. No entanto, sabemos também que existe o "sotaque padrão", ou seja, aquele que comumente vemos nos noticiários que usam pouco regionalismo e gírias. Na língua inglesa o mesmo acontece, pois quando falamos sobre sotaque do inglês americano ou britânico, nos referimos no geral á esse "standart accent", ou seja, o "sotaque padrão" que vemos nas notícias, filmes, programas de TV, etc. Na Inglaterra, o "standard accent" (também apelidado de "inglês da BBC", a maior emissora de TV do país) é conhecido como Received Pronunciation - sotaque que se preocupa com a clareza das palavras. O "sotaque americano" também passa por isso. É conhecido como General American ou Standard American English,e busca representar uma forma de falar que não seja excessivamente local. 

Sempre que falamos em sotaques e pronúncias do inglês, imediatamente pensamos em Inglês Americano e Inglês Britânicomas precisamos lembrar de irmos além e observarmos os diversos sotaques e criar o hábito de ouvir além dos sotaques: Americano e Britânico. Com que frequência você tem contato e ouve o sotaque Australiano? Os sotaques do Canadá, Nova Zelândia, África do Sul, etc...Para conseguir identificar esses diferentes sotaques e acostumar com eles, é preciso praticar e aprimorar suas habilidades de listening. Portanto, escolha podcasts, séries, filmes, músicas que sejam produzidas por esses países e vá observando as diferenças e tornando esses sotaques mais familiares.Vamos observar algumas características: 

  • British Accent (sotaque Britânico): observe as séries e filmes Britânicos e perceba o sotaque e pronúnicas do British English. Por exemplo: série "The Crown" (sobre a história da Rainha Elizabeth II e a família real), Peaky Blinders (mostrando os diferentes sotaques na Inglaterra). A saga de filmes Harry Potter dentre tantos outros nos quais podemos ver que o British English tende a marcar forte a pronúncia do "T" e suavizar os "Rs" em final de palavra. 
  • Canadian Accent (sotaque Canadense): o sotaque canadense tem suas próprias peculiaridades e por muitas vezes podemos achar que se assemelha ao americano. Mas, há forte influência do Francês em algumas regiões fazendo com o sotaque nesses locais apresente sua própria identidade de misturas e absorções. Acompanhe youtubers que produzem conteúdo sobre dicas do país e cultura como Bob the Canadian
  • Australian Accent (sotaque Australiano): mais parecido com o inglês britânico, o sotaque australiano tem características e expressões próprias. Na fala, os australianos costumam pronunciar "ay" (como nas palavras day e ray, com som de "ái" ao invés de "êi" (que é mais comum no inglês americano). As palavras são pronunciadas de forma mais anasalada. Ao invés de usar o "i" como nas palavras "might", "like" e "try", você deve fazer um som mais próximo de "oi" bem leve. É interessante buscar por séries australianas como Offspring na Netflix, Masterchef Australia, etc. 
  • American Accent (sotaque Americano): um dos sotaques mais conhecidos devido ao acesso aos filmes, séries, músicas. Os 'Rs" são bem marcados ao contrário do inglês britânico. 
  • South African Accent (sotaque da África do Sul): existem muitos sotaques na África do Sul e podemos dizer que muitas vezes se assemelha ao inglês britânico, mas há também o "inglês geral", que se aproxima a um sotaque holandês influenciado pela população africâner, e o "inglês africano", que é muito falado pela comuidade africana e que se fundiu com seus dialetos e suas expressões. Confira as séries e reality shows como: Young, Famous & African, Blood and Water, etc. 
  • Indian Accent (sotaque Indiano): uma característica do sotaque Indiano é o "w" com som de "v", como por exemplo: "we" = /vi/; o verbo "want" = /vant/. A entonação em algumas regiões lembra a mesma entonação do inglês irlandês. Isso se deve ao fato da entonação do hindi e outras línguas locais influenciar o inglês. 

 

Esses são apenas alguns sotaques de outros países, mas lembre que dentro de um mesmo país haverá sempre as variantes de uma região para outra e não existe certo ou errado, bonito ou feio, pois a língua é algo rico e se faz bela trazendo em si as características de seu povo recebendo a influência de outros contatos e evoluindo dessa forma. Há muitos outros sotaques e em breve traremos mais curiosidades para vocês. 

 


Posts Relacionados

Você sabe falar em inglês sobre as makeups que você usa?

Você sabe falar em inglês sobre as makeups que você usa?

Essa semana a temática da English ZONE é sobre MAKEUP. As apaixonadas e os apaix...

→ Leia mais...
5 Curiosidades da Cultura Americana

5 Curiosidades da Cultura Americana

Os Estados Unidos são um dos países mais diversificados do mundo, o que signific...

→ Leia mais...
Como falar sobre festa junina em inglês?

Como falar sobre festa junina em inglês?

Um dos meses mais aguardados por muitos brasileiros é junho e claro que é por ca...

→ Leia mais...
Liziane Sutil

Liziane Sutil


English teacher. Graduada em Letras (PUCRS) Post Graduation in Translation English Canada

→ Veja o Perfil Completo